<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>弱い者が強い者に「wah＝和」を乞う事を 「wah＝和」睦と言います。それが受け入れ られないと「全滅」になります。 「和」を乞う と言う事は、強い者の「許し」を乞う事だと 分かります。それが「和睦」の実態でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wAH 許す to permit 我慢 to endure する 辛抱して be patient いる Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (updated April 2015) ２１１７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170925%2F1506339067&quot; title=&quot;和を乞う、和睦の語源、強い者の許しを得る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-25 20:31:07</published>
  <title>和を乞う、和睦の語源、強い者の許しを得る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170925/1506339067</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
