<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「真白き富士」のと言う歌があります。 「hd＝hudi＝白い＝フヂ＝富士」と推測 されます。 「日が暮れて夜明け前まで」 は「暗い、真っ暗」です。 「日の出＝ 夜明け＝白々と明るくなる」状態です。 「hd＝hudi＝富士」と「白々と明ける」 「夜明け」は同じ音を含む言葉で表され ると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 HD 富士、 be white 真白き HD 夜明け dawn, TA 朝、 morning, 早朝 eary morning SHD 夜明け、 dawn, TA 日の出 sunrise TA 夜明け dawn HD 朝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170926%2F1506407791&quot; title=&quot;富士の語源、万年雪、真白き - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-26 15:36:31</published>
  <title>富士の語源、万年雪、真白き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170926/1506407791</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
