<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>商売人は「口を開いて」お客さんを「呼び」 込む仕事だと述べました。昔は値札は付いて いない状態が普通だったでしょう。買いたい と思う人は「口を開いて」この商品は「幾ら」 ですかと聞いたでしょう。別の表現では、是 「n-anb-o＝なんぼ＝口を開いて」聞く事だと 分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 anb 口を to close 閉める mouth Middle Egyptian Dictionary -Mark Vygus (updated April 2015) ６９７ ２０９</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170926%2F1506455903&quot; title=&quot;なんぼの語源、販売と同じ、口を開いて幾らと聞く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-26 04:58:23</published>
  <title>なんぼの語源、販売と同じ、口を開いて幾らと聞く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170926/1506455903</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
