<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ft＝futa＝フタ」の音の意味は服に 例えると「擦り切れている」状態で、 食べ物に例えると「腐りかけている」 状態です。人間の「表情」も「疲れ 切っている」時には「やつれた、冴 えない」状態は服の「擦り切れた」 状態や食べ物の「腐りかけている」 状態に例えられるでしょう。別の 表現では「ft＝futa＝二」目と見ら れない表情をしているでしょう。 ヒエログリフ 日本語 英語 ft 疲れて to be いる tired 疲れて weary いる 気持を discouraged 挫かれた Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170928%2F1506593059&quot; title=&quot;二目と見られない、かなりやつれた、疲れた姿、崖っ縁 ３ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-28 19:04:19</published>
  <title>二目と見られない、かなりやつれた、疲れた姿、崖っ縁 ３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170928/1506593059</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
