<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「大変、一体全体、反対、対立」などに含まれている 「tay＝叱る、叱責する ← 悪るい事をした」意味が 分かると、「悪るい」事をした人に「tay＝大」層怒る 意味が分かり易いです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 TAy 叱る to scold (大変な事 を仕出か した子や 部下を) 叱責する to rebuke Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ７５６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170930%2F1506799802&quot; title=&quot;大層怒るの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-30 04:30:02</published>
  <title>大層怒るの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20170930/1506799802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
