<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分がこれが良いと選んだ後で店員が 幾つかの新商品を並べて、これらは如何 と言われた時に「やはり自分が選んだ物、 これが良い」と言う時があります。この 時の名護方言は 「nfryt n＝ヌーリチン」 「ウリガ＝これが」「マシ＝良い」と言 います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nfryt 底 bottom 終り end 低い low n 否定、違う not 否定詞 negative partIcle Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ５１１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171002%2F1506902565&quot; title=&quot;ヌーリチ・ンの語源、ヌーリチの否定、これが良い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-02 09:02:45</published>
  <title>ヌーリチ・ンの語源、ヌーリチの否定、これが良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171002/1506902565</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
