<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「貫く」の音を「nht＝nhty＝ヌチ」と読むのが 古く「つらぬく」と読むのは、新しい読み方と 推測されます。 沖縄舞踊で有名な「ヌチ」 バナ、貫花の意味もヒエログリフの「nht＝ nhty＝ヌチ」と同じである事が分かります。 乙女の胸に秘めた「思い」を「貫き通して」 貴方と一緒になりたい、一生を共に過ごし たいと言う「願い」が込められた踊りです。 「信頼している」貴方に捧げたいヌチ・バナ です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nhty 望む to wish 信じる to believe in 信頼する to trust in 祈り praye…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171003%2F1506986624&quot; title=&quot;貫花の語源、願いが適うように、信頼と祈り - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-03 08:23:44</published>
  <title>貫花の語源、願いが適うように、信頼と祈り</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171003/1506986624</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
