<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は「広く浅く」は意識的な誤用 だと思っています。正しい言い方は 「広く」「薄く」だったと思って います。「浅い」所は水の層が「薄 い」所です。「薄いと浅い」は同義語 です。「広く浅く」では語源が分かり ませんが「広く薄く」なら直ぐに語源 が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsx 薄く width 広く、 広さ 幅 breadth wsx 広い wide 広い broad Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ７３５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171007%2F1507372955&quot; title=&quot;薄く広くの語源、同義語の並列、広さの単位 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-07 19:42:35</published>
  <title>薄く広くの語源、同義語の並列、広さの単位</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171007/1507372955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
