<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>闘いに「m-aqe＝負け」たら全てを失う覚悟が 必要でしょう。「aq＝手に入る」を「m」で否定 している言葉が「負ける」です。名護方言では 「m-aqi＝マキ」ンと言います。 草木は生きて いる時には引き抜くのはかなり力が必要と思 われます。枯れたなら割と簡単に「手に入る」 かもしれません。人間が「負ける」と言う事は 「地面に倒される」事と言えそうです。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語（A) aq 入る to enter の中に to enter 入る (into) aqaq 突き to penetrate 通す、 入る …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171009%2F1507538689&quot; title=&quot;マキン、負けるの語源、地面に倒されて、敵の手に入る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-09 17:44:49</published>
  <title>マキン、負けるの語源、地面に倒されて、敵の手に入る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171009/1507538689</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
