<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の辞典を見ると空振り は野球用語が古く、「不首尾に 終った」状態を表す表現は野球 用語の転用と説明していますが 間違いでしょう。「幸せの否定 」で述べたように「ka r abw＝ 空振」りは「ka＝否定」である 事が分かると「幸せ＝r abw＝ 良い状態」の「ka＝否定」が 「空振り」です。そう言う言語 的概念があったので「空振り」 の表現が直ぐに思いついたので しょう。「空振り」は「うらぶ れた」と同じ語源から派生した 言葉だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 r abw 満足して satisfactorily いる、 申し分…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171010%2F1507627962&quot; title=&quot;空振りの語源、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-10 18:32:42</published>
  <title>空振りの語源、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171010/1507627962</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
