<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>かなり前に「女性」を表す言葉は男性を表す 言葉の後に「t」を付けたら良いと述べました。 「sat＝娘」から「t」を除くと「sa＝息子」になり ます。「st＝妻」から「t」を取ると「s＝士＝主 ＝夫＝男」になります。武「士＝shi＝sh＝s」 は「男」です。 ヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sA 息子 son sAt 娘、 daughter 女の子 nDs 貧乏人 poor man 小さな little 人 man shwAw 貧乏人 poor man shwA 貧乏人 poor man shpsw 豊かな wealthy 人、金持 man 高貴な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171014%2F1508012878&quot; title=&quot;息子と娘の語源、女性を表す語尾は t - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-10-14.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-14 05:27:58</published>
  <title>息子と娘の語源、女性を表す語尾は t</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171014/1508012878</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
