<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前にも述べましたが「aha＝awa＝泡」は 「試合、合戦」「aha＝awa＝合」す、戦い への当て字です。「aha＝awa＝泡」を吹い て逃げたなら、口喧嘩、論争、闘いに「負 けた」証拠です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aHA 戦う to fight 戦う to combat 反対する to oppose 喧嘩 to quarrel する 論争する to wrangle 戦い fight 戦闘 battle aHAw 戦争 war 喧嘩 to quarrel aHAt 戦場 battleground 戦士、戦場 worriors で戦う人 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171016%2F1508183040&quot; title=&quot;泡を吹いて逃げるの語源、合戦に負ける - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-16 04:44:00</published>
  <title>泡を吹いて逃げるの語源、合戦に負ける</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171016/1508183040</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
