<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>上に立つ人が部下の言う事を聞く時に 君の話を聞「こうで＝k-aude」はないか と言う場合があります。 良く知られて いる外来語に「audio＝オーディオ＝音 を聞く機器」や「accordion＝楽器＝音 を出す道具＝アコーディオン」があり ます。これらの音は日本語の「聞こう では」ないかに含まれている音と意味 も同じです。 この音、即ち「聞く＝耳を 開く＝axnw＝開き」は「audience＝聴衆」 を表すヒエログリフにも含まれています ヒエログリフとギリシャ語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ギリシャ語 現代 (G) aXnwty 音楽 audience …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171017%2F1508243089&quot; title=&quot;聞こうでは無いか、面白い言葉遊び - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-17 21:24:49</published>
  <title>聞こうでは無いか、面白い言葉遊び</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171017/1508243089</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
