<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>恩義を「感じさせる事が出来たなる」の 名護方言は「恩義＝ウンギ」「カンシバ＝ 感じ入るならば」です。どうして後ろの表現 が「被せたら＝カンシバ」と「s-ib＝s-ib-a＝ シバ」が入っているのか今まで理由が分か りませんでした。 ヒエログリフの「ib＝心情、 心」が分かると成る程と納得します。勇敢な 人のお世話になったなら「恩義を感じている」 事でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsr ib 勇敢な brave 大胆な bold 強靭な stout of 心、 heart 度胸の ある ib 心 heart 気持 mind 気分 mo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171020%2F1508512188&quot; title=&quot;ウンギカンシバの語源、恩義の並列語、語尾のシバは心の状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-20 00:09:48</published>
  <title>ウンギカンシバの語源、恩義の並列語、語尾のシバは心の状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171020/1508512188</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
