<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「親」の沖縄方言は「敬う」の「ウヤ」と 同じ音の「ウヤ＝uya＝親」です。私より 「年上」の「偉い」人を「uya-ama＝敬」う 事が分かります。「ya＝矢」や「親＝uya」 は「遥か遠く、遥か上」を表して、後ろの 「ama」を否定していると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 amA 駄目にする to spoil 酸っぱく to turn なる sour 悪るく to go なる bad 腐る to rot 衰退する to decay Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 dm - upd…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171023%2F1508709930&quot; title=&quot;敬うの語源、人の上に立つ人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-23 07:05:30</published>
  <title>敬うの語源、人の上に立つ人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171023/1508709930</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
