<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言のナマ・ナマースンやナマ・ シゲーリ・ムンで述べたように「n-ama ＝ナマ＝生」には「悪るい」意味があり ます。 「生」が入っている言葉で良く 知られている「悪るい」言葉は「生半可」 でしょう。「生意気」もあります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 amA 駄目にする to spoil 酸っぱく to turn なる sour 悪るく to go なる bad 腐る to rot 衰退する to decay Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 dm - updated April 2015…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171023%2F1508710332&quot; title=&quot;生の語源、生半可、良くない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-23 07:12:12</published>
  <title>生の語源、生半可、良くない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171023/1508710332</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
