<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「今」の沖縄方言が「n-ama＝ナマ」である事が 分かると「今＝n-ama＝ナマ」は「酷い＝悪るい」 状態である事が分かります。「今に見ておれ」は 今は貴方より「悪るい、酷い」状態であるが、今 から何年後かには見返すと言っている事です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 amA 駄目にする to spoil 酸っぱく to turn なる sour 悪るく to go なる bad 腐る to rot 衰退する to decay Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 dm - updated April…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171023%2F1508715537&quot; title=&quot;今に見ておれの語源、ナマと同じ、今は悪るい状態である、将来は見返す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-23 08:38:57</published>
  <title>今に見ておれの語源、ナマと同じ、今は悪るい状態である、将来は見返す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171023/1508715537</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
