<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「私の意見」は「別」ですの意味が 「i＝意」見を「i＝異」にするです。今 は「こと＝異」にすると読んでいます が当て字の「私＝i＝異」、音読みすべ き漢字を勝手に訓読みした誤用が定着 した読み方でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 i 我、私 I, my, 俺 me Hr xw .i 私以外 except me Hr xw 以外 except Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 dm - updated April 2015) ４２</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171025%2F1508920657&quot; title=&quot;意見を異にするの語源、私の意見は別です - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-25 17:37:37</published>
  <title>意見を異にするの語源、私の意見は別です</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171025/1508920657</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
