<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ir＝irt＝入れて」に「為す、する」意味がある 事が分かると「anx＝心」を「ir＝入れ」て成す事は 入念に「心を尽して」物事を「為す」事だと分かり ます。 「心尽し」には「精一杯」の「努力をした」 意味が含まれている事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 ir 食料を to make anx 準備する provision ir 為す to do 実行する to perform irt 目配り、 to administer 監視、 処理する 準備する to prepare 作る to make irt 為す to do 実行する t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171026%2F1508985061&quot; title=&quot;心を入れての語源、入念に、心尽し - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-26 11:31:01</published>
  <title>心を入れての語源、入念に、心尽し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171026/1508985061</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
