<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>手「入れ＝ire」は入念に手を「irt＝irete＝入れて」 「作業する」事です。ヒエログリフの「ir＝irt＝入れて」 に「目」と「する＝成す」の両方の意味がある事が分か ると「手入れ」もヒエログリフ由来の表現だちと分かり ます。「手掛ける＝手入れ」で、「目に掛ける＝大事に する＝目に入れて」である事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 irt 目配り、 to administer 監視、 処理する 準備する to prepare 作る to make irt 為す to do 実行する to perform ir 為す to do …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171026%2F1509005804&quot; title=&quot;目に入れて、手入れの語源、目に掛ける、成す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-26 17:16:44</published>
  <title>目に入れて、手入れの語源、目に掛ける、成す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171026/1509005804</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
