<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>物量が溢れているなら、それらの材料 を思い存分活用できるでしょう。しかし 「天井、覆い、枠組み」がもし設定され ているならば「残念」と思う人もいるで しょう。「af＝afu＝溢」れている状態を 「n」で否定して「天井、覆い」がある、 「覆い被せる」状態を表す言葉が「afn ＝覆い被せる」事だと分かります。その 状態、現実を見た時の言葉が「afn」を 強調した「ギャフン＝gy-afn」でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 afn 覆う to cover up af 基準、 measure 秤 総量 amount 合計 金額 Middle Eg…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171028%2F1509171689&quot; title=&quot;ギャフンの語源、天井の設定、覆い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-28 15:21:29</published>
  <title>ギャフンの語源、天井の設定、覆い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171028/1509171689</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
