<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「何時も側にいる」人は家族か職場の人 など一種の「身内」です。日本人は「内と外」 で扱いを区別すると言われています。外の 人が頼んでも聞き入れない事でも内の人が 頼むと「ハイ」と聞き入れる人が多いでしょう。 「何時も、始終」同義語に「しょっ・ちゅう」が あります。しょっ「ちゅう＝tiw」の中に「tiw＝ ハイ」と返事する言葉が含まれています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tiw はい、 yes 確かに certainly 承り ました、 確かに そうです 本当に verily そうです tiwy 貴方の of yours 為です Middle…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171028%2F1509181820&quot; title=&quot;しょっちゅうの語源、何時も側にいる人の言う事は聞く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-28 18:10:20</published>
  <title>しょっちゅうの語源、何時も側にいる人の言う事は聞く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171028/1509181820</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
