<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔は人が死んだら「埋葬」されていた でしょう。「地中」に埋められた事が 分かります。地中に埋められた事は話 が出来ない、ハイと言えない状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tiw はい、 yes 確かに certainly 承り ました、 確かに そうです 本当に verily そうです tiwy 貴方の of yours 為です Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ２１０１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171028%2F1509182584&quot; title=&quot;地中の語源、死んでいる、ハイと言えない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-28 18:23:04</published>
  <title>地中の語源、死んでいる、ハイと言えない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171028/1509182584</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
