<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>台風のせいで強風などが「吹いている」 状態は名護方言では「f-tiw-n＝フチュン」 と言います。そんな時に「外に出て良い ですか」と言う観光客がいると、その 観光客にハイとは言えないでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tiw はい、 yes 確かに certainly 承り ました、 確かに そうです 本当に verily そうです tiwy 貴方の of yours 為です Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ２１０１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171028%2F1509183372&quot; title=&quot;フチュン、強風で外に出られない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-28 18:36:12</published>
  <title>フチュン、強風で外に出られない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171028/1509183372</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
