<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tiw はい、 yes 確かに certainly 承り ました 確かに そうです 本当に verily そうです tiwy 貴方の of yours 為です Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (updated April 2015) ２１０１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171028%2F1509184683&quot; title=&quot;コー・チュン、壊している - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-28 18:58:03</published>
  <title>コー・チュン、壊している</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171028/1509184683</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
