<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言の「イチン」には「主語、述語、 目的語」含まれていると述べました。英語に 訳すると「I say to you」になります。普通語 の「言う」も「I say to you」と推測されます。 即ち「私＝.i＝言」「う＝u＝貴方」と推測され ます。「言った」は「私＝.i＝言」「った＝tta＝ 貴方たち」と推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 i 我、私 I, my Tn 貴方 you 貴方の your ntT 貴方 you T 貴方 you 貴方の your .t 貴方 you 貴方の your .ti 貴方 you Middle E…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171105%2F1509862356&quot; title=&quot;言う、言ったの語源、私は話す、話した - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-05 15:12:36</published>
  <title>言う、言ったの語源、私は話す、話した</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171105/1509862356</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
