<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>言う事を全く聞かない、扱いかねる、 どうしようもない人を名護方言では 「npr-la＝ニンピラー」と言います。 「f＝p」の変化は良く見られますの で「nfr＝最善、最高、最適」を否定 の「la＝ラ」で否定して「最悪の人 ＝nfr-la＝ニンフィラー」と言うと 推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 nfr とても very nfr 良い good nfr 良い good 穀物、 grain 粟も穀物 の一種 良い生活、 well 幸福 being 良い good 事物 things 宝物 treasures 美、 beauty 美しさ …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171105%2F1509909285&quot; title=&quot;ニンフィラーの語源 ２、最適、最高の否定 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-11-05.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-05 04:14:45</published>
  <title>ニンフィラーの語源 ２、最適、最高の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171105/1509909285</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
