<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>毒の入った植物、「食わず」芋などは口に 入れた瞬間に「mka＝muka＝むか」つくそう です。「mkw＝食料」を表す言葉は「a＝ア」 段の「mka＝むか」だけが否定、食えない物 を表す事が分かります。「食えない」を人に 例えた、擬人化した表現が「食えない」奴で ある事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mkw 食料 food 食料 victuals 俸禄、 rewards 食い扶持 俸給、 月給 Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 201) ５９８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171109%2F1510242665&quot; title=&quot;むかつくの語源、向くの否定、食えない、食えない奴 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-09 00:51:05</published>
  <title>むかつくの語源、向くの否定、食えない、食えない奴</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171109/1510242665</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
