<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「花」は「良くない」と否定する人は少ない でしょう。逆に言えば「花」は「良い」物です。 「言わぬが花」は「言わぬが＝良い状態＝花」 です。この表現は「iw＝悪るい」に否定の「a」 をつけて更に「nu」で「否定」して「良い状態 ＝花」を表指定いる事が分かります。 ヒエログリフとシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） iwa 祝い、 reward 褒美、 報酬 iw 悪るい wrongdoing 行為 不正 injustice 罪 sin 犯罪 crime iw 怒って to be いる angry iw 目の injyury …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171112%2F1510436665&quot; title=&quot;言わぬが花の語源、悪るい状態を表す iw を nu  で否定、「花＝良い」 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-12 06:44:25</published>
  <title>言わぬが花の語源、悪るい状態を表す iw を nu  で否定、「花＝良い」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171112/1510436665</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
