<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人を「da-mma＝騙」す事も「amm＝手」に関係 がある事は簡単に理解できます。 人を「騙す」 事は一種の「裏切り」です。今まで「手の平」を 見せていたのに、直ぐに反対側の「手の甲」を 見せるのを「手の平」を返すと言います。 ヒエログリフ 日本語 英語 Amm 拳 fist 捉える to grasp 掴む to seize 攻撃する to attack Amm 手の平 length, width 長さ、幅 of palm 長さの a measurement 単位、 約１２.５cm circa 12.5 cm 注： 私の掌を広げた時 の親指の付け根から 小指の付け根の長さ が１２.５ｃｍです。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171112%2F1510507136&quot; title=&quot;騙すの語源、、手の平を返す、裏切る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-12 02:18:56</published>
  <title>騙すの語源、、手の平を返す、裏切る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171112/1510507136</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
