<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>同期生なら皆が知っているお転婆でも、 都会に出て新しく勤めている会社では暫く は大人しくしている場合があります。 人 物を「騙し取る」程の「悪るさ」は無い ですが、良く無い、自分の正体を「偽る」 態度と見なされているのは「iw＝悪るい」 状態を含む「miw＝猫」を「被る」という 表現でも分かります。「被る」も「悪るい」 意味がある事は「頰被り」でも分か ります。「悪るい行為」を表す二種類の 言葉を並列した言葉が「猫を被る」です。 即ち「猫＝miw＝iw＝悪るい行為＝被る」 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 miw 猫 cat miwty 猫…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171112%2F1510513464&quot; title=&quot;猫を被る、人を騙す酷い行為 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-12 04:04:24</published>
  <title>猫を被る、人を騙す酷い行為</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171112/1510513464</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
