<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>物を入れる「容器」を表す言葉には「xar＝ カー＝皮、革」の音が含まれるようです。「川」 は「水」を入れる「容器」と見なしせます。 水 を入れる容器には「xar＝カー」ミー、甕、瓶が あります。「袋」を表す言葉には外来語として 入っている言葉に、リュック「サック＝sack」が あります。 「ha-xar＝墓」は人間が死んだ時 に死体を入れる一種の「容器」です。 胃袋と いう表現があります。 「お腹＝胃袋」と同じ 「袋」を表す言葉に「お袋＝母親」があります。 沖縄の「亀甲墓」はお袋の「膣＝お腹＝胃袋」 を表すようです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171113%2F1510572813&quot; title=&quot;皮と墓の語源、物や死体を入れる一種の袋の原料と入れ物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-13 20:33:33</published>
  <title>皮と墓の語源、物や死体を入れる一種の袋の原料と入れ物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171113/1510572813</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
