<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「弁償しなさい」の名護方言は「haqw＝吐く」 の変化形の「haqe＝ハケ―」です。これは相手 の物を壊した時の弁償です。戦争が終ると負け た「戦後補償」を強制されます。これと戦利品 は類義語と考えられます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 HAqw ハケ―、 spoils of 弁償せよ、 war 負けた国 の戦勝国 への戦後 保証、 戦利品 Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 mb - updated April 2015) １０１０</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171114%2F1510615680&quot; title=&quot;ハケ―、禿、吐くの語源、敵に供出を強制される、弁償、戦勝国への戦後補償 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-14 08:28:00</published>
  <title>ハケ―、禿、吐くの語源、敵に供出を強制される、弁償、戦勝国への戦後補償</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171114/1510615680</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
