<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「qq＝qoqu＝虚空」はこの世から「切り離された」 世界と推測されます。この世の人間とは関係が無 い世界とも言えそうです。あの世と見なしても良い でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qq 皮を剥ぐ to strip 皮を剥し to peel て取る 二つに to spare 分ける 使う物と 使わない 物に分ける 外に出る、 外に出す neqq 寝込んで to be いる、 asleep 寝転んで いる 寝る to sleep Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 mb - updated …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171115%2F1510696980&quot; title=&quot;虚空の語源、間もなく死ぬ、危険な状態、あの世、何も無い世界 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-15 07:03:00</published>
  <title>虚空の語源、間もなく死ぬ、危険な状態、あの世、何も無い世界</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171115/1510696980</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
