<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>元は一つであった物が「離れ離れ」になって いるなら「引き剥された」からでしょう。 「離れ 離れ」になっている状態を「qq＝qaqqe＝かけ」 離れていると表現します。 「かけ離れている」 は同義語の並列です。即ち「かけ＝qaqe＝qq ＝剥されて離れている」状態です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qq 皮を剥ぐ to strip 皮を剥し to peel て取る 二つに to spare 分ける 使う物と 使わない 物に分ける 外に出る、 外に出す neqq 寝込んで to be いる、 asleep 寝転んで いる 寝る to sleep …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171115%2F1510705600&quot; title=&quot;かけ離れているの語源、引き剥されて状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-15 09:26:40</published>
  <title>かけ離れているの語源、引き剥されて状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171115/1510705600</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
