<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「qq ＝＝剥ぎ取られ離れている状態」 の意味が分かると「骨があるべき位置 から外れている」状態を表す「da-qq ＝da-qqyu＝脱臼」にも「qq 」が含ま れている事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qq 皮を剥ぐ to strip 皮を剥し to peel て取る 二つに to spare 分ける 使う物と 使わない 物に分ける neqq 寝込んで to be いる、 asleep 寝転んで いる 寝る to sleep Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171115%2F1510745610&quot; title=&quot;脱臼の語源、あるべき筋肉や骨の状態から外れている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-15 20:33:30</published>
  <title>脱臼の語源、あるべき筋肉や骨の状態から外れている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171115/1510745610</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
