<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>罷りならぬの「m-aqary＝罷り」と「m-aqqa＝ 真っ赤」な嘘の「m-aqay＝マカイ＝魔界」の音 は「r」の音があるかないかの違いです。「ｒ」が 脱落する沖縄方言、別の表現では「r」を付け ないと発音し難いと思い「r」を付けている全国 共通の普通語の違いと全く同じ変化です。同じ 語源から派生して言葉が「真っ赤な」嘘と「罷り」 ならぬでしょう。「真っ赤な」嘘をつく人は此処 へは来させぬ、此処へ入る事は「罷りならぬ」と 言っているのでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 m 否定する do not, 違う、 don't するな （必須の …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171115%2F1510763349&quot; title=&quot;罷りならぬの語源、真っ赤な嘘をつく人は向うへは通さぬ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-15 01:29:09</published>
  <title>罷りならぬの語源、真っ赤な嘘をつく人は向うへは通さぬ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171115/1510763349</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
