<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「qq＝qaqe＝かけ」「離れている」状態 を表す言葉には「qq」が含まれている事が 分かりました。「明るい」時間帯に働いて 夜は寝る人間にとって「si-qq＝si-qoqu＝ 漆黒」の闇は「qq＝qanqe＝関係」無い時、 「qq＝qaqe＝かけ」離された時間帯と言え るでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 neqq 寝込んで to be いる、 asleep 寝転んで いる 寝る to sleep qq 皮を剥ぐ to strip 皮を剥し to peel て取る 二つに to spare 分ける 使う物と 使わない 物に分ける 外に出…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171116%2F1510807745&quot; title=&quot;漆黒の語源、真っ暗闇、寝ている時間帯 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-16 13:49:05</published>
  <title>漆黒の語源、真っ暗闇、寝ている時間帯</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171116/1510807745</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
