<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>外国の兵隊や反乱軍を「鎮定」すると言い ます。「鎮」を含む言葉は「抑圧する、抑える、 失くする、休止、停止」を表す事が分かります。 火の「勢いが収まる」や火が「完全に消える」 状態は「鎮火」と言います。「鎮＝nuhhu＝ヌク ＝抑え抜く」と推測されます。「抑え抜く」状態 は全ての分野で使われる言葉と推測されます。 権力者や親の圧力でやる気を「失う」人がいる ようです。このような状態も「nuhhu＝ヌク＝失く」 する、やる気が「失せる」と言うようです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 nuhhu 子供の to quiet やる気 a child を失く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171118%2F1511001588&quot; title=&quot;失くするの語源、圧力を受けてやる気が失せる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-18 19:39:48</published>
  <title>失くするの語源、圧力を受けてやる気が失せる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171118/1511001588</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
