<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>水量の「多寡」と関係がある言葉が川と水を 汲んで入れる容器です。「川と容器」の関係 は「幹と葉」の関係に例えても良いでしょう。 沢山の水がある川から水を「剥ぎ取り＝汲み 取り」小さな水専用の容器に入れる事が人類 が生きて行く為には必要だったでしょう。水 を入れる「容器」が「剥ぎ取られた、汲み取 られた」「小さな、少ない量」の水を表す事 が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qq ポット pot 水を入れ る容器 容器 container m 否定する do not, 違う、 don't するな （必須の (negative 否定） im…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171121%2F1511249638&quot; title=&quot;川と水を入れる容器の関係、水を汲む、分けて貰った水 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-21 16:33:58</published>
  <title>川と水を入れる容器の関係、水を汲む、分けて貰った水</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171121/1511249638</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
