<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>チイチイパッパ チイパッパ 雀の学校の 先生は むちを振り振り チイパッパ チイチイパッパの歌は「先に生まれた ＝先生」が「tp a＝先頭に立ち」生徒を 引っ張る歌です。 それが分かると雀の 学校の歌の内容もヒエログリフと同じ 文化圏の歌だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tp a 先頭に、 infront of 先陣 前に before Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11 mb - updated April 2015) ３１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171121%2F1511295876&quot; title=&quot;チイチイパッパの語源、先頭に立ち皆を引っ張る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/hetakes0/2017-11-21.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-21 05:24:36</published>
  <title>チイチイパッパの語源、先頭に立ち皆を引っ張る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171121/1511295876</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
