<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>鶏を食べたい時には昔は鶏の首を 絞めてから首を切り殺しました。「首 を切る」事は「人間の場合」は「人＝ wty＝打」首です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wty 人を表す man 接尾語 sAwty 保護者 Gurdian 活動家 Activist sAwty 人を to protect 守る 保護する to guard Xnwty 船乗り、 sailor 櫂を oarsman 漕ぐ人 rwtyw ルウチュウ、 outsiders ルーチュー、 当て字は（琉球）、 海の向う に浮かぶ 島の人 外部の者、 部外者、 rwty 留置場の outs…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171122%2F1511369052&quot; title=&quot;打ち首、人間の首を取る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-22 01:44:12</published>
  <title>打ち首、人間の首を取る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171122/1511369052</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
