<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「四＝死」の連想が働くのもヒエログリフ由来 の表現だからでしょう。 「四」の沖縄方言は 「i-wty＝ユーチ」です。「wty＝人」が含まれ ています。「iwty＝この世に居ない人」ですの で「i＝否定」である事があります。「i＝否定」 を表す言葉に「異、移、違」などがあります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 iwty 存在しない人 who is not 死人、 the dead 四、沖縄方言のユーチ は日本全国でも死を表 すと信じられています。 存在しない状況 non-existent 存在しない物 which is not pA iwty 何…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171123%2F1511419863&quot; title=&quot;ユーチ、四、死の語源、この世に居ない人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-23 15:51:03</published>
  <title>ユーチ、四、死の語源、この世に居ない人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171123/1511419863</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
