<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>亡くなられた方の翌年の最初の１６日（旧暦」 は沖縄では「sn＝新＝ミー」「サ＝人」と言われ ています。あの世に「新しく」入って来た「人」の 意味があると推測されます。葬式に関係がある ヒエログリフにも、「ミーサ」の「sn＝新＝ミー」に 関係がある言葉がある事が分かりました。「dt」 は 「dt＝diti＝titi＝チチ＝月」と推測されます。 新しい年は「新月＝新年」と変化したと推測され ます。沖縄では今でも「ミーサ」は執り行われて います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 sn Dt 葬式で person 役割を sharing 分担 in fn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171125%2F1511576829&quot; title=&quot;ミーサの語源、新と読むべきだがミーに言い替えた言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-25 11:27:09</published>
  <title>ミーサの語源、新と読むべきだがミーに言い替えた言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171125/1511576829</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
