<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>犬などが人間に従う態度は「sa＝sat＝察」する とは言わないでしょう。「人」が相手の心の中を忖度 するのを「sa＝sat＝察」すると言います。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英 saH 階級、 rank 威厳、 dignity 高位、 高官 名誉、 honors 高貴な be noble shsA 賢い be wise sA 者、息子 son sA 守る to protect sA オシルス神 son of wsir の息子 Osiris mshAt 人体の body 一部 part smdt 給仕人 service personnel saH ミ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171125%2F1511608333&quot; title=&quot;察するの語源、相手の気持を考える人の行動 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-25 20:12:13</published>
  <title>察するの語源、相手の気持を考える人の行動</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171125/1511608333</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
