<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔は写真はありません。写真を電送する事も 出来ません。 可愛いと思った女の人は「近くで 見た」事のある人でしょう。 可愛いの別の表現 に可「憐＝remn＝rmn」があります。「肩」を寄せ 合って見たかも知れない表現が「可憐」です。誰 でも「肩」を寄せ合う恋人は「可憐」と思うでしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rmn 肩 shoulder 腕 arm 梯子の uprights 両側の (of ladder) 支柱 rmn 側 beside 側 by r rmn 側 beside 側 by 一緒に with rmn 重労働 gang の仲間 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171126%2F1511655143&quot; title=&quot;可憐の語源、可愛い人、美しい人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-26 09:12:23</published>
  <title>可憐の語源、可愛い人、美しい人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171126/1511655143</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
