<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この話は「二人」の秘密だ、「他人に漏らすな」 と「話し相手」に言う時があります。「貴方＝tiwny ＝チューニ＝話し相手」です。「tiwny＝貴方＝話し 相手」に言っておくが、この話は「他人に漏らすな」 の名護方言は「tiwny＝チューニ」「イランケー＝言 うな」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 .Tiwny チューニ、 you （複数、 (plural, 陳述形） stative) 一緒に together 話をして いる人 .Tn チン you xr a クラー How .Tn チュン are ナー you ? 暮しは どうか、 元気か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171126%2F1511669239&quot; title=&quot;チューニ・イランケー、貴方に向い他人に漏らすなと言う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-26 13:07:19</published>
  <title>チューニ・イランケー、貴方に向い他人に漏らすなと言う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171126/1511669239</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
