<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「動く」は五段活用して「動かない」「動き」 「動け」「動こう」になります。 「ごか」「ごき」 「ごく」「ごけ」の音も「ごく＝動かない」状態 を表すと推測されます。「ごか＝決められた 範囲内＝範囲外の否定」です。貴方は私が 言った事を「動かない事実＝ごか」「い＝異、 違、以＝外」、誤解していると言う事は「論争 となる範囲」の外側、別の話だと思っている、 焦点をずらしていると、言い返す事が、貴方 の「誤解」だよの意味である事が分かります。 「誤解」をした人に、貴方は「焦点がずれて いる」と、やんわり言う時の表現は「こか」 の入っている言葉「ごか・く・にん＝ご確認」 をして下さいになります。「こか＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171127%2F1511797345&quot; title=&quot;誤解の語源、真意とは別、話の内容の埒外、焦点がずれている - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-27 00:42:25</published>
  <title>誤解の語源、真意とは別、話の内容の埒外、焦点がずれている</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171127/1511797345</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
