<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「喋る」の名護方言は「あ・びん」です。 「びん」が入っているので「喋り過ぎる」 のは「良く無い」事が分かります。喋るな、 喋り過ぎるなは諺では「沈黙は金」と言い ます。「喋るな」の名護方言は「喋らない ＝アビ・ラ・ン」「ケー＝命令、指示、忠告」 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bin 悪い bad 有害な、 evil 邪悪な 悪意のある wicked 恐ろしい dreadful 空恐ろしい awful 悲惨な wretched 駄目 no 病気で、 ill 不機嫌で 悪漢 villain 故障、危害 mischief 犯罪 crime 不…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171129%2F1511966277&quot; title=&quot;アビンの語源、アビランケー、喋るな、沈黙は金 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-29 23:37:57</published>
  <title>アビンの語源、アビランケー、喋るな、沈黙は金</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171129/1511966277</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
