<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>端っこは中心から離れた所です。 「下」の類似語です。 「木の葉」 も「落下」します。「下」に落ち ます。「下っ端＝下っ葉」と見な して良いでしょう。「下＝st,s＝ 落下＝葉＝端」です。「流れる 方向＝落下する方向＝st,a＝下」 です。「下っ端」の古い言い方 は「シチャッパ」だったと推測 されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 st,a 流れる to flow ひく to reduce (腫れ) (swelling) Middle Egyptian Dictionary Mark Vygus (11mb - updated April 20…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20171201%2F1512139640&quot; title=&quot;下っ端の語源、下流と同じ、下層 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-12-01 23:47:20</published>
  <title>下っ端の語源、下流と同じ、下層</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20171201/1512139640</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
